(第貳版復刻版) They are not long, the days of wine and roses:
「バ〜カバ〜カア〜ホ,バカフジタ」 © サラ・ハリファ.
三田村館長とサラの女の闘い (?).
万華鏡が燈台の光の到達距離を延ばす研究から派生したとは知らなんだ.へぇ〜.しかしまぁ,燈台と来れば霧笛.霧笛と来れば『半神』というかブラッドベリ.果たしてソレは百万年後に届くだろうか.
「ありがとう,フジタ」 © サラ・ハリファ.
0 件のコメント:
コメントを投稿