(第貳版復刻版) They are not long, the days of wine and roses:
神戸居留地 のジャスミン茶のラベルには漢字で「茉莉花茶」と明記してある.「茉莉」と言えば,そう,「桜木茉莉」である.そうか,桜木家はご先祖が中国籍で,実家の方がそれに反日感情渦巻く周囲から微妙なあるいは赤裸々な違和感を突き付けられているという設定なのか.違います,ってそれ以前に日本語変.じゃ,なに, Jasmin Rodgers ってぇのは間借人茉莉かね.お前, R と L の区別できんだろw.
0 件のコメント:
コメントを投稿