"Strawberry Fayre" ってなんかのシャレなんかな〜.
- え,こんなに早くエフラファが出てくんの.まだ 4 話だよ.ナットファンガー農場には行かないの?
- ビグウィグはまだジェンダー意識に捕われたままだ.ブラックベリの「護るべき巣穴がないのに何を護るの?」という問いは正しい.
- 二頭政治をいつまで続けるつもりだ,ヘイズル,ビグウィグ.ビグウィグの理想はたぶんサンドルフォード体制の再建で判りやすい.ヘイズルの方はまだ判らんというか具体的な案が明示されいない.だもんで小さな船に船頭が二人という事態に陥っている.けっきょくアウスラ隊と穴掘り隊に村を二分することに.ピプキンを前者に入れたというのはイマイチ判らん.
- ストローベリはまだお客さま意識のまま.まずいよ,それ.
- ハンナって原作に出てきたっけ.キハールを航空部隊として登用するのは原作にもあったと思うけど.
- 英タイトルの "Fayre" ってのはランダムハウスにも載ってない.ちなみに "fay" の起原は中世フランス語で "fairy" の意味.
- OP のバックで周辺地図がスクロールするんだが, Cowslip のコロニーはしっかり "Warren" (養兎場) になってんのな.
NHK のページ の第 4 話タイトル「パオロール隊のゆくえ」ってのは誤植だ.
0 件のコメント:
コメントを投稿