(第貳版復刻版) They are not long, the days of wine and roses:
もともと DearS はヒトであったのだが,外部の圧力等でヒトでない宇宙人という設定になったのなら『ヤプー』もありかも知れんのだけど,最初の段階から DearS が宇宙人であったのなら,奴隷史よりも コンラート・ローレンツ "人イヌにあう", 小原秀雄 訳, 至誠堂, 1966, 1991, ISBN4-7953-0010-0, (Konrad Lorenz "So kam der Mensch auf den Hund", 1953) あたりを再読すべきかな〜.
0 件のコメント:
コメントを投稿